Accédez au profil complet de Manuel R.
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 326 206 prestataires.
D’origine espagnole, je suis actuellement basé à Paris, où je travaille en tant que freelance depuis plusieurs années, mais aussi en tant que coordinateur des traductions au sein du musée du Louvre.
J’ai une expérience considérable dans le domaine éditorial, touristique et culturel. Je collabore régulièrement avec des maisons d’éditions (Flammarion, Editis…), des offices de tourismes et des acteurs du monde de la culture (musées, émissions télé...), mais je reste ouvert à d'autres possibilités. J'apprécie particulièrement la traduction de contenus créatifs (textes publicitaires, jeux vidéos, etc.), car j'aime bien le défi que cela représente.
N'ayant pas utilisé cette plateforme auparavant, c'est normal si mon profil vous semble un peu vide. Si vous souhaitez voir des avis sur des missions que j'ai effectuées pour d'autres clients, je vous invite à consulter mon profil Malt, la plateforme freelance que j'utilise habituellement. En tout cas, je vous promets que la qualité du travail sera au rendez-vous. :)
- Langues de travail : anglais-français > espagnol
- Tâches principales : traduction, transcription, sous-titrage, relecture
- Tâches secondaires : interprétariat, voix off
À très bientôt !
Traduction de rapports en lien avec l'impact du pastoralisme et de l'élevage sur l'environnement
Transcription et sous-titrage de vidéos de formation sur l'impact économique du changement climatique
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.