Accédez au profil complet de Pauline G.
Créez un compte en 2 minutes et accédez au profil complet de nos 326 000 prestataires.
Bonjour!
Dynamique et créative, je travaille en freelance pour ne m'imposer aucune limite quant à la multitude de possibilités professionnelles qui s'offrent à moi :
- Rédaction dans trois langues (français/espagnol/italien) de tout type de contenu (Fiches produits, présentation de marque, d'entreprise, articles de blog, gestion des publications sur différents réseaux sociaux, contenus d'emailings, mise à jour de contenus web...)
- Traduction (Espagnol / Italien)
- Relecture et correction (orthographe, ponctuation, grammaire, typographie, syntaxe)
- Amélioration stylistique (Réécriture, travail des répétitions, mots ternes, phrases trop longues...)
- Transcription
- Illustration
J'ai acquis une grande rigueur de travail, ainsi que les outils nécessaires pour fournir des prestations rédactionnelles de qualité, grâce à un Master de recherche scientifique, orienté sur l'étude littéraire et artistique du monde hispanique contemporain. Selon vos besoins, je peux rédiger d'un ton léger, sarcastique ou plus universitaire et sérieux.
Ma passion pour les voyages et mes séjours universitaires à l'étranger (Alicante et Messine) me permettent aujourd'hui de traiter des sources en plusieurs langues, à savoir le français, l'espagnol, l'italien et l'anglais. Je peux vous aider à réaliser vos projets rédactionnels en m'adaptant à vos besoins, vos exigences, et bien évidemment, à vous.
N'hésitez pas à me contacter !
Pauline
****@****
Linkedin, Malt, Behance : Pauline Gartner
Instagram : @[URL MASQUÉE]
Secrétariat du maire
Secrétariat de la direction générale des services
Chargée des affaires scolaires
Assistante commerciale
Relation client
entreprise import-export
Participation aux Doctoriales du Pôle Sud-Est de l’Institut des Amériques, « Humanités numériques dans et sur les Amériques », le 21/04/21.
Communication (en espagnol) : « Recherche métaphysique du temps à travers le langage dans Marelle de Julio Cortázar ». Cette communication a été inspirée par un article du même nom, que j'ai rédigé et qui fera l'objet d'une publication future dans la revue Sphère du laboratoire ICTT (Avignon).
Lors de son stage, un peu court, dans notre structure éditoriale, nous avons pu rapidement découvrir les qualités de Pauline. Nous lui avons demandé de relire un manuscrit : il a gagné en qualité grâce à son travail rigoureux. Nous l'avions également sollicitée pour l'écriture du texte de quatrième de couverture de ce même projet : la version publiée a intégré une partie de ses propositions. Pauline a participé tout aussi pertinemment à quelques autres travaux ou prises de décision. Et malheureusement nous n'avons pu, professionnellement, profité de ses talents de graphiste ou illustratrice.
Licence de Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales; Spécialité Espagnol.
Grammaire, Traduction, Histoire, Histoire de l'art, littérature, cinéma.
Formation professionnalisante au métier d'assistant de direction polyglotte.
Master de recherche scientifique, orienté sur l'étude culturelle, artistique et sociale des pays hispanophones.
Rédaction d'articles scientifiques, dont un publié prochainement dans la revue "Sphères" du laboratoire ICTT d'Avignon Université.
Participation à des colloques scientifiques internationaux.
Traduction d'oeuvres littéraires inédites.
Mémoire: "Art Brut espagnol contemporain des personnes présentant un trouble psychotique", rédigé en espagnol.
Statistiques
depuis la création du compte
Votre navigateur Web n’est plus à jour. Il ne permet pas d’afficher correctement le site Codeur.com.
Nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur ou à utiliser un autre navigateur plus récent.