Codeur Rank

3 889ème
sur 368 000

Statistiques

depuis la création du compte

Projets réalisés4 projets
Projets terminés100 %
Tarif horaire moyen20
Dernière connexion5 ans
Membre depuisAoût 2015
Profil vu2 734 fois

Vérifications

Adresse emailVérifié
N° de téléphone(+33625…)Vérifié
Compte FacebookNon-vérifié
Compte LinkedInVérifié

Confiez votre projet à Maly

Faites appel à l'expertise de Maly pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.

Publier un projet

À propos de Maly

Bonjour,
je m'appelle Max Chevaugeon, je suis traducteur indépendant depuis 2 ans et suis actuellement spécialisé dans la traduction audiovisuelle, plus particulièrement en jeux vidéos. Je reste néanmoins tout à fait capable de traduire des documents littéraires ou professionnels. Je suis parfaitement bilingue en anglais et ai quelques connaissances en allemand. J'ai effectué jusqu'ici divers projets pour des entreprises et pour des particuliers : rédaction et traduction d'articles, traduction de fiches de produit, traduction de jeux vidéos, sous-titrage, transcription, etc.

Concernant mon parcours universitaire, j'ai suivi une licence, puis un Master LLCSE à l'université Paris 3 Sorbonne-Nouvelle, où je me suis spécialisé dans la pratique et l'étude de la traduction, notamment dans l'audiovisuel. J'ai également séjourné de nombreuses fois au sein de pays anglophones.

Ayant d'autre part une bonne maîtrise de l'outil informatique (Trados, MemoQ, suite Word/Excel, Antidote), je serai à même de répondre à vos besoins dans les plus brefs délais. Votre satisfaction et vos attentes sont mes priorités et je mets un point d'honneur à respecter les délais qui me sont imposés tout en assurant un travail de qualité. Vous trouverez une liste de mes compétences ci-dessous :

- Traduction (ENG > FR)
- Correction/QA
- Transcription (ENG / FR)
- Rédaction d'article
- Relecture
- Sous-titrage

Je reste à votre entière disposition pour de plus amples informations. N'hésitez pas, pour ce faire, à me contacter par message privé.
Cordialement,
Max Chevaugeon

Hello,
my name is Max Chevaugeon, I have been a freelance translator for the past two years and I am currently specilaized in audiovisual translation, video game translation in particular. However, I remain perfectly able to translate professional or literary documents despite my specialization. I am perfectly fluent in English (and French) and I have a basic set of skills in German. I have taken on different types of projects such as : copywriting and translation of online articles, translation of product sheets, subtitling, transcription of audio and video files, translation of video game related files, etc.

Regarding my academic achievements, I first obtained a Bachelor's degree in English studies, later followed by a Master's degree at the University of Paris 3 Sorbonne-Nouvell where I specialized in the study and practice of translation, especially in the audiovisual sphere. I have also traveled and spent some time in English speaking countries numerous times.

Having a good knowledge of computer-based tools (Word/Excel, Trados, MemoQ, Antidote) I will be able to fulfill your expectations in due time. My priority is to meet these expectations and your requirements in a timely fashion while providing you with quality work. I invite you to take a look at my current skill set below:

- Translation (ENG > FR)
- Proofreading/QA
- Transcription (ENG / FR)
- Copywriting
- Subtitling

Please, feel free to write me a private message for any clarification which you might require.

Respectfully,
Max Chevaugeon

Évaluations vérifiées

5,0/5
Évalué le 13 juin 2016 par Client #99202 (client)

2 éme mission avec ce prestataire et toujours aussi pro. Travail de bonne qualité. Je recommande

Évalué le 29 mai 2016 par Client #99202 (client)

Très bonne prestation.

Traduction de qualité. Tarifs abordables et travail remis dans les temps.

Je recommande.

Projet supprimé
Évalué le 18 avril 2016 par deleted148498 (prestataire)

Travail parfait, rendu dans le temps imparti. Très satisfaite de la qualité et du prix exercé. Personne correct, sérieuse, à l'écoute et très professionnelle. Je le recommande vivement et espère pouvoir renouveler l'expérience d'une collaboration aussi efficace

Réalisations de Maly

Traducteur/ Rédacteur

MoGi Group
2017

- Traduction/Translation
- Localisation/Localization
- Rédaction d'articles/Copywriting
- Relecture/Proofreading

Toutes les tâches citées ci-dessus étaient liées à la traduction de jeux vidéos (listes d'objets, dialogues, script, communications publicitaires, etc.) ou au gain en visibilité pour les entreprises et les travailleurs indépendants (rédaction d'articles).

All tasks were either linked to the translation of video game files (item strings, dialogs, narrative strings, marketing strings and the like), or to help business owners and freelance workers to gain visibility online (copywriting).

Traducteur/ Rédacteur par Maly

Traduction d'une vidéo et de sa présentation pour le collectif les Indigos

[URL MASQUÉE]

 par Maly

Traduction d'un article de presse sur Elon Musk

[URL MASQUÉE]

 par Maly

Recevez un devis de Maly