Obtenez une traduction de qualité pour vos textes russe-français-allemand Avez-vous besoin d'aide sur la traduction d'un document professionnel ou…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à Alexandra
Faites appel à l'expertise d’Alexandra pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Obtenez une traduction de qualité pour vos textes russe-français-allemand
Avez-vous besoin d'aide sur la traduction d'un document professionnel ou scolaire ? Ou encore, vous avez rédigé une nouvelle en français et vous aimeriez la publier en auto-édition à destination d'un plus large public ?
Un traducteur automatique reste un robot qui n'a que faire de vous rendre un texte truffé de fautes. Rien ne vaut l’œil avisé d'un traducteur qui ne laissera rien passer et le texte transmet correctement l’idée et soit agréable à lire !
Pourquoi est-il important de confier ses textes à un traducteur humain ?
Même si l'application de Google peut parfois vous dépanner, ne faites pas l'impasse sur une traduction de qualité. Car si votre texte contient des fautes d'orthographe, Google traduira selon ce qu'il comprend et ce qui est bien plus important, déforme le sens de ce qui est écrit. Alors, si vous tenez à ce que les clients se souviennent de vous d'une manière positive et non pas ridicule, confiez vos textes à traduire à un vrai traducteur, plutôt qu'à un outil de traduction automatique. Vous gagnerez en sérénité et en visibilité !
À propos de moi
Je m'appelle Alexandra
L'apprentissage des langues étrangères a toujours été ma passion. Multilingue, lors de mon activité salariée, je pratiquais tous les jours le français, l'allemand à l'écrit comme à l'oral et le russe est ma langue maternelle. Forte de cette expérience plus de 25 ans et de ma parfaite maîtrise de ces deux langues, je suis en mesure de vous proposer des services de traduction de l'édition de grande qualité pour toute sorte de textes.
Parallèlement à ces compétences de traduction, je suis également rédactrice. J'ai une expérience formidable dans divers types de travail avec des textes Cette double casquette me permet de vous certifier que je ne laisse passer aucune coquille ni, il faut d'orthographe lorsque je vous rends un texte traduit.
Pourquoi me faire confiance ?
Je suis freelance à 100% et je suis totalement disponible pour gérer vos commandes, sans me soucier de devoir le faire le soir en rentrant du travail. Je suis à l'écoute de vos demandes et je vous garantis une très grande réactivité à vos messages. En me confiant votre projet de traduction, vous avez l'assurance que le délai de livraison sera respecté. Par ailleurs, la satisfaction de mes clients me tient vraiment à cœur, alors soyez certain.e que je ferai tout pour que cela le cas avec vous aussi.
Qu'avez-vous pour 10 € ?
Pour 10 € seulement, je vous propose la traduction d'un texte jusqu'à 500 mots du français vers l'allemand, le russe et toute combinaison de ces langues.
Cordialement
Traductions, travail avec des textes. Je connais le français et l'allemand, le russe est ma langue maternelle.