Codeur Rank

4 131ème
sur 369 000

Statistiques

depuis la création du compte

Projets réalisés4 projets
Projets terminés100 %
Tarif horaire moyen45
Dernière connexion2 ans
Membre depuisSept. 2014
Profil vu1 753 fois

Vérifications

Pièce d’identité (Marie…)Vérifié
Adresse emailVérifié
N° de téléphone(+33695…)Vérifié
Compte LinkedInVérifié

Confiez votre projet à Sagittacom

Faites appel à l'expertise de Sagittacom pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.

Publier un projet

À propos de Sagittacom

Bonjour ! Je m'appelle Marie Flesch, je suis docteure en Sciences du langage (spécialité linguistique anglaise), et rédactrice/traductrice/correctrice indépendante depuis 2010. Je vous propose des services de :
- Traduction de l'anglais au français.
- Relecture et correction de contenus en français et en anglais.
- Correction d'articles universitaires.
- Rédaction de livres blancs, de communiqués et de dossiers de presse.
- Rédaction d'articles de vulgarisation scientifique.

Évaluations vérifiées

5,0/5
Évalué le 3 novembre 2015 par Client #17068 (client)

Un article bien écrit, une prestataire réactive et à l'écoute, et un travail rendu dans les temps. Parfait !

Traduction
Évalué le 25 septembre 2015 par deleted55434 (client)

MarieRedac est efficace et professionnelle,
très bonne traduction !

Évalué le 29 décembre 2014 par Client #100225 (client)

Marie a réalisé un très bon travail rendu en temps et en heure. Les textes rédigés sont de très bonne qualité et Marie a su poser les questions pertinentes pour répondre au mieux à mes attentes.

Je recommande vivement Marie !

Réalisations de Sagittacom

Rédaction d'articles pour un blog d'entreprise

Agency
2018

Rédaction d'articles sur le thème des nouvelles technologies pour alimenter le blog d'entreprise d'une société spécialisée dans le développement d'applications mobiles

Rédaction d'articles pour un blog d'entreprise  par Sagittacom

Traduction anglais-français

What's Hiding
2017

Traduction d'un site touristique de l'anglais au français, avec adaptation du contenu à un public francophone

Traduction anglais-français par Sagittacom

Formation

sept. 2001 - juin 2003

Master Lettres modernes

Université de Nancy 2
sept. 2014 - juin 2016

Master Mondes anglophones

Université de Lorraine
oct. 2016 - déc. 2020

Doctorat en sciences du langage

Université de Lorraine

Titre de la thèse:
lol thats how reddit talks : le site américain Reddit comme espace de variation de l’anglais.
Étude de corpus intersectionnelle et quantitative d’usages non standard, au prisme du genre, de l’âge et de l’ethnicité

Recevez un devis de Sagittacom