Je suis traductrice et interprète de langue arabe avec 8 ans d’expérience. J’ai à mon actif une licence en langues étrangères appliquées, spécialité…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à YAMINA
Faites appel à l'expertise d’YAMINA pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Je suis traductrice et interprète de langue arabe avec 8 ans d’expérience. J’ai à mon actif une licence en langues étrangères appliquées, spécialité traduction (anglais arabe) obtenue en 2012 à l’université de seine saint Denis. J’ai eu l’opportunité de faire la traduction et l’interprétation dans les combinaisons (français, anglais, arabe et kabyle) dans le cadre de différents stages, séminaires et conférences en île de France.
Etant désireuse d’acquérir une stabilité professionnelle et de m’impliquer pleinement dans la durée, j’ai décidé de me mettre à mon propre compte à travers la création de ma société nommée « Mina cours et services » sous l’immatriculation : 824332894.
Véritable passionnée de langues à travers les cultures et les civilisations, j’ai acquis une excellente maîtrise en termes de transmission des savoirs, tout en sachant restituer le message essentiel.
Je souhaiterais mettre toutes mes compétences techniques et humaines à votre disposition et vous donner satisfaction sur les missions que vous me proposez.
Traductrice de livrets de bien être physique, relationnel, et spirituel de l’anglais vers le français et du français vers l’arabe – Clamart
Traduction assermentée, administrative, juridique, technique, commerciale, médicale et [URL MASQUÉE] de langue(arabe, français, anglais et berbère)
Traduction de divers documents dans les domaines de la culture, de l’informatique, du commerce, du marketing, des médias et de la cosmétique.
J' assure l’interprétation consécutive dans les combinaisons de langues suivantes: Arabe/français/kabyle auprès des officiers de police judiciaire (commissariat, gendarmerie) en ce qui concerne les gardes à vue, les audiences de cabinet d’instruction, les auditions de témoins au cours de l’enquête,les audiences pénales et correctionnelles (tribunal de police, tribunal correctionnel) ou criminelles (Cour d’assises).
J'ai eu la chance de faire des études supérieures avec Yamina. J'ai vu en elle une personne d'un extrême sérieux et rigueur dans tout travail confondu, y compris dans ses traductions. La minutiosité et l'efficacité sont ses plus grandes qualités.
Je vous recommande vivement les services proposés par Yamina. Vous ne risquez pas d'être déçu !
Au cours des années 2010 et 2011 la nommée kaddour Yamina et moi
travaillions ensemble dans un office de traduction officielle ( français -arabe- anglais), j'atteste qu'elle possède le profil d'une traductrice professionnelle et a réussi à satisfaire les clients en mettant ses connaissances et ses expériences à leurs services. Elle est digne de confiance et a sa déontologie professionnelle.