Jeune free lance mais pleine d'ambition, très à l'aise avec les mots, j'ai fait de la traduction une passion et de ma passion mon métier. Mon…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à Marjorie
Faites appel à l'expertise de Marjorie pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Jeune free lance mais pleine d'ambition, très à l'aise avec les mots, j'ai fait de la traduction une passion et de ma passion mon métier. Mon parcours académique m'a fait découvrir les rudiments de la traduction technique et littéraire. Experte en orthotypographie, grammar nazie, motivée, dynamique et rigoureuse, je vous propose mes compétences linguistiques pour diverses missions de traduction et/ou de relecture. Je travaille de l'anglais et du polonais vers le français uniquement. Mes capacités rédactionnelles et mon expérience en tant que chroniqueuse viennent compléter mon profil et seront gages d'un travail de qualité. Aussi à l'aise avec l'outil informatique qu'avec un smartphone, je suis très réactive aux demandes de devis et toujours disponible pour un feedback constructif.
Mes dernières missions en date : relecture de la traduction d'un jeu de société, correction de plusieurs catalogues d'expositions, traduction d'un article pour la presse française, rédaction d'un article sur les relations franco-polonaises (références sur demande)