Je suis traductrice adaptatrice audiovisuelle et traductrice littéraire (anglais, espagnol>français), diplômée de l'université de Roehampton, à…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à Laura
Faites appel à l'expertise de Laura pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Je suis traductrice adaptatrice audiovisuelle et traductrice littéraire (anglais, espagnol>français), diplômée de l'université de Roehampton, à Londres.
Je fais du sous-titrage multilingue et pour les sourds et malentendants, de l'adaptation doublage et voice over, de l'audiodescription comme de la traduction non audiovisuelle.
J'ai travaillé en tant que chef de projet en sous-titrage, en tant que freelance mais également dans le sous-titrage pour les sourds et malentendants, en stock, en direct et semi direct.