Codeur Rank

79 073ème
sur 369 000

Statistiques

depuis la création du compte

Projets réalisés0 projets
Projets terminés0 %
Tarif horaire moyen15
Dernière connexion7 ans
Membre depuisMar. 2017
Profil vu639 fois

Vérifications

Adresse emailVérifié
Compte FacebookNon-vérifié
Compte LinkedInNon-vérifié

Confiez votre projet à Illya

Faites appel à l'expertise d’Illya pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.

Publier un projet

À propos d’Illya

Né en Ukraine, ma langue maternelle est le russe. Je la pratique de façon quotidienne avec ma petite amie, ma famille, et pour mes études.

En effet, je suis étudiant en Master LEA en Négociation Trilingue en Commerce International à l’Université Grenoble Alpes où les langues pratiquées de façon régulière sont l’anglais, le russe, et bien évidemment le français. Les principales matières de ce diplôme sont la négociation commerciale, le marketing, le management, la logistique, la vente, les achats, la stratégie d’entreprise, la comptabilité, la communication professionnelle, le droit international des affaires, l’économie, ainsi que la civilisation de pays tels que la Russie, le Canada, le Royaume-Uni, les Etats-Unis, et l’Inde.

Quant à l’anglais, j’ai eu l’opportunité d’avoir vécu deux années consécutives en Angleterre, m’ayant permis de me perfectionner dans cette langue. J’ai passé ma première année dans ce pays en tant qu’étudiant ERASMUS en Licence 3 LEA (Anglais/Russe) et ma deuxième année pour un Master en Traduction (Français/Anglais) où les matières enseignées étaient les suivantes : Méthodologie de la Traduction, linguistique, sous-titrage, publicité, traduction d’articles politiques, bases de l’interprétariat, et d’autres.

J’ai également pu mettre à profit mes compétences linguistiques lors de diverses expériences, comme dans le commerce de vins, par exemple. J’ai eu la possibilité d’exercer la vente (Français/Anglais), la traduction de sites et de fiches produits (Français-Anglais, Français-Russe), ainsi que des visites de cave et des dégustations (Français/Anglais). J’ai aussi eu la chance de pratiquer l’interprétariat en simultané (Français-Russe) lors d’une visite guidée des lieux de production de l’entreprise pour un groupe d’ukrainiens composé d’une vingtaine de personnes.

Les autres métiers m’ayant permis de pratiquer l’anglais de façon fréquente sont : Guide touristique bilingue dans un château et serveur dans un restaurant en Angleterre.

Recevez un devis de Illya Grand