Détentrice d'un baccalauréat littéraire ainsi que d'une licence LEA (anglais - espagnol), je suis en capacité d'effectuer des traductions, des…
depuis la création du compte
Confiez votre projet à Dounia
Faites appel à l'expertise de Dounia pour faire avancer votre projet, ou découvrez autres freelances pour trouver celui qui correspondra parfaitement à vos besoins.
Détentrice d'un baccalauréat littéraire ainsi que d'une licence LEA (anglais - espagnol), je suis en capacité d'effectuer des traductions, des rédactions et des corrections orthographiques de tout type. Actuellement en 1ère année de Master Rédacteur / Traducteur à l'UBO (répertorié à la Commission Européenne par le biais du label EMT), je traduis quotidiennement des textes de l'anglais vers le français et de l'espagnol vers le français. Vous l'aurez compris, je traduis depuis maintenant plus de 3 ans dans un contexte académique. Je suis d'ailleurs actuellement en train de me spécialiser dans la traduction juridique afin d'en faire mon domaine d'expertise pour ma carrière professionnelle.
Ce métier nécessite une grande réactivité et de véritables savoirs rédactionnels. Écrire / trouver le mot juste. Avoir la pression d'être lu par plusieurs personnes. Un traducteur a sa part de responsabilité... Je suis, aujourd'hui, en capacité de répondre à vos besoins.
J’accomplirai le travail demandé en bonne et due forme, il faut juste que les demandes particulières soient exprimer comme il se doit au début de la commande.
Si vous avez des remarques ou interrogations, n'hésitez pas à me contacter par message.
À très bientôt,
Dounia.